È anche l’intervallo successivo alla somministrazione di un medicinale che deve intercorrere prima che il latte dell’animale possa essere usato per il consumo umano.
It is also the time required after administration of a medicine before milk can be used for human consumption.
Consiste nella somministrazione di un antagonista degli oppioidi.
We flush her system with an opioid antagonist.
Nessuna reazione avversa è stata osservata dopo la somministrazione di un sovradosaggio pari a 10 volte la dose del vaccino.
No adverse reactions have been observed after the administration of a 10 fold overdose of the vaccine.
Dopo la somministrazione di un sovradosaggio di vaccino non sono state osservate altre reazioni avverse oltre a quelle descritte al paragrafo 4.6.
No adverse reactions other than those mentioned in section 4.6 were observed after the administration of an overdose of the vaccine.
È evidente che questa complessa malattia, le cui cause precise non sono ancora state chiarite, non può essere guarita con la somministrazione di un solo componente della membrana cellulare.
It seems to be obvious that this complex pathologic process whose exact causes are still not fully established cannot be cured by the administration of a single cell membrane building substance.
Durante le 24 ore seguenti la somministrazione di un sovradosaggio di una dose doppia, si potrebbe verificare un aumento transitorio della temperatura rettale, non superiore a 0.6°C.
A transient increase in rectal temperature, not exceeding 0.6°C, may occur during the 24 hours following administration of a two-fold overdose.
La durata dell’effetto è circa 24 ore e, quindi, le compresse possono essere somministrate la notte precedente la somministrazione di un agente che può causare vomito (es.
The duration of the effect is approximately 24 hours and, therefore, tablets can be given the night before administration of an agent that may cause emesis (e.g.
È anche l'intervallo successivo alla somministrazione di un medicinale che bisogna lasciar passare prima che il latte dell'animale possa essere usato per il consumo umano.
It is also the time required after administration of a medicine before the milk may be used for human consumption.
È anche l'intervallo successivo alla somministrazione di un medicinale che bisogna lasciar passare prima che le uova dell'animale possano essere usate per il consumo umano.
It is also the time required after administration of a medicine before eggs may be used for human consumption.
È allora che la somministrazione di un altro ormone che imita LH, l’ormone che induce naturalmente l’ovulazione (LH o ormone luteostimolante), provoca la liberazione dell’ovulo.
At this point, another hormone is administered that imitates LH, the hormone that naturally triggers ovulation (LH or luteinizing hormone), and this results in an egg being released.
Durante le 24 ore seguenti la somministrazione di un sovradosaggio, pari a due volte la dose autorizzata, si potrebbe verificare un aumento transitorio della temperatura rettale, non superiore a 0, 6 °C.
A transient increase in rectal temperature, not exceeding 0.6 °C, may occur during the 24 hours following administration of a two-fold overdose.
Camere stagne, ad esempio di acciaio e di vetro, destinate all'esecuzione di esseri umani mediante somministrazione di un gas o di una sostanza letale
Airtight vaults, made of e.g. steel and glass, designed for the purpose of execution of human beings by the administration of a lethal gas or substance
Il modo migliore per fornire precisamente al proprio cane tutte le vitamine di cui ha bisogno è attraverso la somministrazione di un integratore naturale.
The best way to provide your dog with all the vitamins they need in their precise measurements is through a natural supplement.
La somministrazione di un carico di fluidi con soluzione fisiologica prima e dopo la somministrazione di contrasto può aiutare nella prevenzione.
Volume loading with isotonic saline before and after contrast administration may help in prevention. (See also Overview of Tubulointerstitial Diseases.)
Dopo la somministrazione di un sovradosaggio di vaccino pari a 4 volte, non sono state osservate reazioni avverse diverse da quelle descritte nel paragrafo 4.6.
Following the administration of a 4-fold overdose of vaccine no adverse reactions other than those described under section 4.6 have been observed.
Nessun effetto indesiderato è stato osservato dopo somministrazione di un sovradosaggio, ad eccezione di quelli descritti al paragrafo “Reazioni avverse”.
No undesirable effect has been observed after the administration of several doses except those mentioned in the “Adverse reactions” section.
Somministrazione di un amnestico di Classe-A a SCP-231-7, permettendone il ritorno a uno stato di responso emozionale base.
Administration of a Class A Amnestic to SCP-231-7, allowing for a return to base emotional response state.
La somministrazione di un PNS (Programma di Nutrizione e di Stimolazione) integra dei prodotti complementari, applicati a stadi precisi, per le 4 azioni mirate:
The implementation of an NSP (Nutrition and Stimulation Program) integrates complementary products applied at specific stages for the 4 targeted actions:
I membri del pubblico che riescono a vedere SCP-052 possono essere rilasciati dopo la somministrazione di un amnesico di classe B.
Members of the public who see SCP-052 may be released after the administration of a Class B amnestic.
Il tempo di attesa è l’intervallo successivo alla somministrazione di un medicinale che deve intercorrere prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne possa essere usata per il consumo umano.
The withdrawal period is the time required after administration of a medicine before an animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
Qualora si verifichi una reazione allergica, la trasfusione viene interrotta e si procede con la somministrazione di un antistaminico.
If an allergic reaction occurs, the transfusion is stopped and the person is given an antihistamine.
Dopo la somministrazione di un sovradosaggio pari a 10 volte la dose raccomandata, nel sito di iniezione sono stati osservati lieve gonfiore o noduli di diametro fino a 3 cm, che sono scomparsi entro 4 giorni dalla vaccinazione.
Mild swellings or nodules up to 3 cm diameter were observed at the injection site after administration of a 10-fold overdose and disappeared within 4 days post vaccination.
Il sostegno della crescita durante la fase iniziale della vita è molto importante così come la somministrazione di un giusto nutrimento nelle fasi della vita adulta.
The support of growth during the early stage of life is very important as well as the supply of right nutrition during the later periods of life.
È stato dimostrato che i picchi dei livelli plasmatici di deslorelina si verificano da 7 a 35 giorni dopo la somministrazione di un impianto contenente 5 mg di deslorelina radiomarcata.
5.2Pharmacokinetic particulars It has been shown that plasma deslorelin levels peak 7 to 35 days following administration of an implant containing 5 mg radiolabelled deslorelin.
È stato dimostrato nei cani che i picchi dei livelli plasmatici di deslorelina si verificano da 7 a 35 giorni dopo la somministrazione di un impianto contenente 5 mg di deslorelina radiomarcata.
5.2 Pharmacokinetic particulars It has been shown in dogs that plasma deslorelin levels peak 7 to 35 days following administration of an implant containing 5 mg radiolabelled deslorelin.
Alcuni studi clinici mostrano che la somministrazione di un integratore di magnesio può avere degli effetti antitrombotici (14) e contribuire alla prevenzione dell'aterosclerosi (15).
Clinical studies suggest that administration of magnesium supplements has anti-thrombotic effects (14) and helps prevent atherosclerosis (15).
È anche l'intervallo successivo alla somministrazione di un medicinale che bisogna lasciar passare prima che il latte o le uova dell'animale possano essere usati per il consumo umano.
It is also the time required after administration of a medicine before milk or eggs may be used for human consumption.
Nella maggior parte degli animali, la somministrazione di un sovradosaggio di una dose doppia può essere seguita da una reazione locale nel sito di iniezione.
Administration of a two-fold overdose may be followed in most animals by a local reaction at the injection site.
In alcuni casi, per migliorare l'effetto, uno specialista può raccomandare la somministrazione di un antimicotico orale (ad esempio un farmaco "Tetraciclina con nistatina").
In some cases, to enhance the effect, a specialist can recommend the administration of an oral antifungal drug (eg, a drug "Tetracycline with Nystatin").
Vaxelis non deve essere usato nei bambini che hanno manifestato encefalopatia (malattia del cervello) di origine ignota entro sette giorni dalla somministrazione di un vaccino contenente componenti di pertosse.
It must not be used in children who have ever had encephalopathy (a brain disease) of unknown cause within seven days of receiving a vaccine containing pertussis components.
I bambini che devono essere trattati per il terrore notturno talvolta rispondono alla somministrazione di un sedativo o di alcuni antidepressivi.
Children who need treatment for night terrors, sometimes respond to a sedative or certain antidepressants.
la somministrazione di un sussidio, quali borse di studio o assistenza sanitaria, a un membro della famiglia di un potenziale cliente o di un ufficiale pubblico/governativo;
the provision of a benefit, such as an education scholarship or healthcare, to a member of the family of a potential customer/public or government official
Il giorno successivo alla somministrazione di un sovradosaggio, pari a due volte la dose si potrebbe verificare un aumento della temperatura rettale fino a 2, 1°C, per poi avere un ritorno della temperatura rettale a valori normali.
After administration of a two-fold overdose, a rectal temperature increase of up 2.1ºC may occur 1 day after the injection and then rectal temperatures return to normal values.
L'angio-TC fornisce buoni dettagli con un'alta sensibilità e specificità ed è più rapida, ma richiede la somministrazione di un mezzo di contrasto potenzialmente nefrotossico.
CT angiography provides good detail with high sensitivity and specificity and is fast but requires administration of a radiocontrast agent, which may be nephrotoxic.
Ora i ricercatori dell'Università di Haifa, Israele, hanno dimostrato che la somministrazione di un cannabinoide (WIN55, 212-2) agli animali impedisce l’aumento della memorizzazione indotta dallo stress di esperienze negative.
Now researchers from the University of Haifa, Israel, demonstrated that the administration of a cannabinoid (WIN55, 212-2) to animals prevented the stress-induced enhancement of memory consolidation of negative learning experiences.
Il tempo di attesa è l'intervallo di tempo successivo alla somministrazione di un medicinale che deve intercorrere prima che un animale possa essere macellato e la sua carne possa essere usata per il consumo umano.
The withdrawal period is the required after administration of a medicine before an animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
Il tempo di attesa è l'intervallo successivo alla somministrazione di un medicinale che bisogna lasciar passare prima che l'animale possa essere macellato e la sua carne possa essere usata per il consumo umano.
The withdrawal period is the time required after administration of a medicine before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
Non sono state osservate reazioni avverse dopo la somministrazione di un sovradosaggio (10 volte la dose raccomandata).
No adverse reactions were observed after the administration of an overdose (10 x the dose).
Reazioni locali di più di 2 cm sono comuni a seguito di un sovradosaggio pari 2 volte la dose, mentre occasionalmente possono verificarsi reazioni fino a 5 cm in seguito alla somministrazione di un sovradosaggio.
Local reactions of more than 2 cm are common after 2 fold overdose while reactions of up to 5 cm may occasionally occur after overdose
Palonosetron Hospira non deve essere utilizzato per la prevenzione o il trattamento di nausea e vomito nei giorni successivi alla chemioterapia, se non associato alla somministrazione di un'altra chemioterapia.
Palonosetron Hospira should not be used to prevent or treat nausea and vomiting in the days following chemotherapy if not associated with another chemotherapy administration.
Dopo la somministrazione di un dose doppia di vaccino, non è stata osservata alcuna reazione avversa diversa da quelle citate nella sezione 4.6.
No adverse reactions other than those mentioned in section 4.6 were observed after the administration of a 2-fold vaccine dose.
Hexacima non deve essere usato nei bambini che hanno manifestato encefalopatia (malattia del cervello) di origine ignota entro sette giorni dalla somministrazione di un vaccino contenente componenti del batterio della pertosse.
It must not be used in children who have ever had encephalopathy (a brain disease) of unknown cause within seven days of receiving a vaccine containing pertussis components in the past.
Alterazioni infiammatorie molto lievi sono state occasionalmente riscontrate nei reni di polli esenti da organismi patogeni specifici (SPF, Specific Pathogen Free) dopo la somministrazione di un sovradosaggio di 10 volte.
Very mild inflammatory changes have occasionally been found in the kidneys of specific pathogen free (SPF) chickens after administration of a 10-fold overdose.
2.153128862381s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?